29.12.09

Love at first sight...

Här kommer några bilder på mammas lilla valp Lovis. Hon är bedårande söt, har sylvassa tänder som hon gärna använder och är oftast som en liten överaktiv känguru. Det är full fart med andra ord. Samtidigt så är hon världens mysigaste när hon väl slocknar, en eftermiddag sov hon timtal i min famn medan jag läste.



Den blicken kan jag aldrig stå emot...

...

Here are some photos of my mom's new puppy Lovis. She's super cute, has extremely sharp teeth and she often acts like a hyperactive kangaroo. Most of the time there is lots of action around her. However, she is also super cozy when she's tired. One of the days she slept on my lap for hours while I read a good book. Isn't she adorable? I know I can never resist a puppy looking at me like that...

27.12.09

Stolt ägare till en skrivmaskin!

Nu börjar julfirandet lida mot sitt slut. Vi har haft det mycket lugnt och skönt här i Falun och mestadels spenderat dagarna med att läsa, mysa, leka med hundar samt äta förstås. Den sötaste julklappen var en gammal skrivmaskin från min älskade make. Jag såg den när vi var på loppisen i Stensele för någon månad sen. Då hade vi inte så mycket kontanter på oss (de tog förstås inte kort), bara så att det räckte till julstjärnan och Iittalaskålen, men det grämde mig att jag inte kunde köpa skrivmaskinen.

Som tur är har jag en gullig make som ringde våra värdar och bad dem köpa den och vid ett senare tillfälle transporterades den till Umeå. Jag kunde inte för mitt liv komma på vad den tunga och stora julklappen innehöll, men det blev en glad överraskning. Den blir perfekt att ha när jag gör kort av olika slag!

...

The Christmas celebrations are coming to an end. We've had a lovely time with my mother and her husband, mostly we've read books, eaten, played with the dogs and just relaxed. My best Christmas present was a vintage typewriter that my beloved husband bought me. I saw it when we were at a thrift shop a couple of months ago. We were visiting some friends that live a couple of hours' drive away and since they didn't accept credit card at the thrift shop and we had almost no cash I just bought a little glass bowl and a cute Christmas decoration.

I so wanted the typewriter however and it bugged me that I couldn't get it. Luckily my husband secretly called our friends and asked them to buy it for me. I could't in a million years guess what the big and heavy Christmas present was, but I was so happy when I opened it. The typewriter will be perfect for when I make different types of cards!

24.12.09

En julhälsning

Idag är det julafton och jag vaknade tidigt. Vi befinner oss i Falun hos mamma, Björn och hundarna. Sen senast har det ju tillkommit en liten valpflicka vid namn Lovis. Hon är mycket liten, mycket söt och även mycket sprallig. Imorse gick jag upp för att äta en lussekatt till för-frukost och när hon kom in i köket blev hon så glad över att se mig att hon kissade lite på min fot, det är kärlek det :)

Det är så mysigt med all snö och överallt gnistrar julbelysning. Jag vill önska alla mina bloggläsare en riktigt god jul och hoppas att ni får ha det riktigt mysigt!

...

Today it's Christmas eve and I woke up early. We're visiting my mother and her husband in Falun. Since last time they have gotten a new puppy, a little girl named Lovis. She's really cute, really tiny and really skittish. Today when I went into the kitchen for an early morning snack she was so happy to see me that she peed a bit on my foot, that's puppy love :)

It's so cozy here with all the snow and all the Christmas lights. I want to wish all my blog readers a Merry Christmas and I hope you'll all have a wonderfully cozy holiday.

19.12.09

En rörande historia

Jag läste just en så rörande historia om en amerikansk kvinna som blev brännskadad i en flygolycka. Hon låg i koma i 10 veckor, var brännskadad över 85 % av kroppen och opererades varannan dag i flera veckor. Samtidigt som hela händelsen är så fruktansvärd så är det inspirerande att se vilken livskraft vi människor har. Från början ville hon bara dö, men allt eftersom ändrade hon sig och ville leva för att få se sina barn växa upp. Läs artikeln här, och här är en länk till hennes blogg.

...

I just read this very touching story about a woman who was hurt in an airplane crash. She was in a coma for 10 weeks, was burned over 85 % of her body and had surgery every other day for several weeks. The whole thing is horrible, but at the same time I find it inspiring to see that human beings have such a strong will to survive. In the beginning she wanted to die, but after a while she changed her mind and wanted to live for her kids and family. You can read the article here, and here's a link to her blog.

Kakburk i glas

Idag blev det en sista runda på stan, där jag inhandlade denna söta och stora glasburk. Så snart jag kom hem fyllde jag den med mandelkubbar (efter att jag hade diskat den förstås) och knöt ett rosa snöre runt den. Nu står den på bänken och gör mig glad.

...

Today I made a last trip to town to buy some final presents. I found some gifts and also this lovely big glass jar for cookies. As soon as I came home I filled it with almond cakes (after I'd cleaned it of course) and tied a pink ribbon around it.

15.12.09

Ett mysigt snölandskap

I natt har det snöat massor och det fortsätter att singla ner massor av snöflingor. Det är hur mysigt som helst och jag hoppas att det ligger kvar fram till jul. Det syns inte riktigt på bilden men det snöar verkligen ymnigt!

...

When I woke up this morning it had snowed lots and lots and it's still snowing like crazy (even though you can't really see it in the photo). It's really cozy, like a big white blanket all over the place. I'm just hoping the snow is still here on Christmas!

14.12.09

Bedårande klänning!

Underbart söt klänning! Synd att den är för bäbisar, jag hade gärna haft den själv...

...

Wonderfully cute dress! It's just a shame that it's for babies, I would have liked one for myself...

From Polarn & Pyret

12.12.09

Rosor i december


Igår hade jag Sofia på besök och vi hade en riktig mysdag med mozzarellapizza, en Poirot-film och massor av trevligt prat. När vi gick förbi och köpte pizzorna passade jag på att köpa en bukett rosor, de står nu på köksbordet och gör decembermörkret lite gladare.

...

Yesterday my friend Sofia visited and we had such a nice day. We ate mozzarella pizza, watched a Poirot movie and spent a lot of time talking. When we were at the grocery store to buy the pizzas I bought some roses too, and now they're standing on the kitchen table, making the december darkness a bit more cheerful.

Vackra ljushållare

Tydligen har dessa ljushållare något att göra med den judiska högtiden Hanukkah, men jag tycker att de skulle vara fina som vanlig dekoration också.

...

These super pretty candle holders are apparantly for Hanukkah, but I think they would be lovely as ordinary decorations too.

From Amenity

9.12.09

Några höjdpunkter i London

Under Londonresan hann vi titta på en hel del trevliga saker, men det var några saker som stod ut.

Vi hade fått tips av en vän att besöka caféet Ladurée i Harrods. Det var något alldeles extraordinärt måste jag säga. Jag har hört talas om detta konditori tidigare, men trodde att det bara fanns i Frankrike. Det var både ett café och en liten affär och alltsammans var underbart. Bilden ovan förmedlar inte ens hela härligheten, men den ger en liten känsla av den i alla fall. Det var fotoförbud där inne, så jag fick googla fram det bästa jag kunde hitta.

Stilen på deras logotyp känns mycket fransk och lyxig och de hade rader med askar och boxar med det trycket på.

Som jag förstår det så är de mest berömda för sina macaroons, en slags bakverk som känns ungefär som två maränger på varandra med lite kräm mellan. Dessa macaroons känns väldigt upphausade i bloggvärlden så jag hade höga förväntningar, men de infriades inte till fullo. Däremot köpte vi även varsin bakelse som vår Londonkunnige vän Anders rekommenderade, Plaisir Sucré, och den var gudomligt god. Som en liten bonusinformation kan jag berätta att tjejen som satt vid bordet bredvid just hade shoppat en ny Dior-kappa som låg i en gigantisk påse mellan våra bord. Det gav lite extra glamour till vårt besök.

Vi försökte få tag på musikalbiljetter, men det visade sig lite svårt just den helgen. Istället gick vi på teater och såg Agatha Christies The Mousetrap. Pjäsen har gått 58 år i sträck och den gick på en supermysig teater med en riktig gammeldags atmosfär. Vi fick sitta precis längst fram, vilket kanske inte var mest ergonomiskt riktigt men samtidigt så såg vi otroligt bra så det var ändå kul.


Som en liten bonus så upptäckte jag att affären Anthropologie låg på en av gatorna vi passerade. Jag brukar titta in på deras webbsida med jämna mellanrum och sucka längtansfullt. Helt plötsligt stod jag öga mot öga med hela härligheten och det var en ljuvlig upplevelse.

...

During our trip to London we had many nice experiences, and some of them stood out a little extra. The first was a visit to the teahouse Ladurée in Harrods. It's a french bakery that I've read about, but I had no idea that they had one in London - luckily we got the tip from a friend who's lived there. The whole place was so charming and french with lots of pastel coloured pastries and pretty boxes to place them in if you wanted to buy some extra. As we had our coffee, a wonderful pastry called Plaisir Sucré and a mini macaroon we sat next to a girl that had just bought a new Dior coat. That added a certain sense of luxury to the experience.

We had planned to go see a musical if we could find tickets. Unfortunately tickets were a bit scarce on that particular day, so we ended up seeing a play instead which was also very nice. We saw Agatha Christie's The Mousetrap, which has been running for 58 years in a row! As I love her books and the Poirot and Miss Marple movies it was a great treat to see the play. We sat in the front row wich was perhaps not super comfortable, but on the other hand you could see everything that went on on the stage so it was still fun. As a bonus I stumbled upon an Anthropologie store, and I've been a fan of their stuff for a long time so that was very nice.

Photo 1, Photo 2, Photo 3, Photo 4&5, Photo 6

8.12.09

Några glimtar av London

Jag tänkte visa några bilder från vår resa till London. Vi fick låna Martins föräldrars lilla pocketkamera, vilket var oerhört praktiskt och bra.

I thought I'd show some photos from our trip to London this weekend. We borrowed Martin's parent's tiny pocket camera, which was very practical.


Torsdagen spenderades mestadels på Arlanda. Vi hängde där mellan 11-20 på grund av dåliga förbindelser, men det var faktiskt riktigt mysigt. Vi köpte varsin bok och parkerade oss i fåtöljer och bara slappade.

On Thursday we spent a good part of the day on the airport in Stockholm, since we hadn't found a good flight. It was actually kind of cozy though, we bought a book each and sat down in some comfy chairs and just relaxed and read.

Promenaden ner till Oxford Street på fredag morgon var solig och vacker.

The walk down to Oxford Street on Friday morning was sunny and beautiful.

Var vi än tittade såg vi ständigt dessa röda bussar, gärna täckta av Harry Potter-reklam.

Wherever we looked, there were lots of red buses, many of which were covered in Harry Potter commercials.

Överallt låg det Starbuckscaféer. Vi åt frukost där en gång och drack caffe latte en gång, men det var lite av en besvikelse efter allt jag läst om dem.

Everywhere we went there were Starbucks coffee shops. We ate breakfast there once and had lattes there once, but I was a bit disappointed after all the positive reviews I'd read.

Massor av julskyltning fanns det också. Denna från Benetton tyckte jag var rätt kul.

There was lots of Christmas decorations in shop windows. I thought this one from Benetton was pretty funny.

Ingen kunde undgå filmen att filmen Christmas Carol skulle ha premiär, men mysig belysning var det ju för all del.

No one could miss that the movie Christmas Carol was about to premiere, but I still thought those lights were cozy.

Vi passade på att göra en massa turistiga saker också, som att åka London Eye och besöka Madame Tussauds vaxkabinett. Det förstnämnda kändes mest givande, det var kul att se staden från ovan. Madame Tussauds var förstås trevligt det också, men det var otroligt mycket folk. Vi provade också på deras attraktion Scream i skräckkabinettet, men var tvungna att backa ut då jag inte klarade av att bli attackerad av skrikande människor i mörkret.

We did some real tourist-y things too, like taking a ride in the London Eye and visiting Madame Tussaud's waxworks museum. The former was more fun I thought, it was really special to see the city from above. Madame Tussaud's was fun too, but it was so extremely crowded. We tried the attraction Scream in the horror cabinet, but we had to back out again since I couldn't take being attacked by screamin people in the dark.

Big Ben i skymningsljuset, fotat av min käre make. Det roliga var att vi gick förbi parlamentshuset och pratade om var Big Ben låg. Vi hade båda fått för oss att det låg någon annanstans. Efter långa funderingar och efter att Martin försökt speja efter det under tiden vi åkte i London Eye så kom jag på att det nog kanske ändå var klocktornet i parlamentshuset...

Big Ben in the twillight, shot by Martin. The funny thing was that we went past the houses of parliament and talked about where Big Ben was. We both seemed to remember that it was somewhere else. After some thinking I realised that perhaps it might just be the bell tower in the houses of parliament...

På lördag promenerade vi genom Mayfair på eftermiddagen, ett vackert område med massor av diplomatbostäder och gamla vackra hus. Efter ett tag kom vi fram till Picadilly Street och Green Park, som leder fram till Buckingham Palace. Parken var supermysig, trots att det regnade och var allmänt grått ute.

On Saturday we walked through Mayfair in the afternoon. It's a very pretty neighbourhood with lots of old houses, and many consulates are located there. After a while we reached Picadilly Street and Green Park, which leads to Buckingham Palace. The park was really cozy and beautiful, even though it rained and the skies were grey.


Jag var tvungen att fota ett klassiskt turistkort av Martin framför palatset. Notera också hur snäll han är som turas om att bära min väska.

I just had to shoot one of those classic tourist shots of Martin in front of the palace. Please note how kind he is to help carry my bag for me.


Efter att ha tittat på palatset några minuter gick vi vidare till The Queen's Gallery & Shop som låg runt hörnet. I entrén hade de en maffig julgran med kungakronor i. På något sätt var det väldigt stämningsfullt och fint även om vi kom fram till att det hade sett riktigt vulgärt ut hemma hos oss.

After having looked at the palace for a little while, we went on to The Queen's Gallery & Shop which was just around the corner. In the entrance they had a big Christmas tree with crowns in them. Somehow it was very atmospheric and nice, even though we agreed that it would have looked really tacky in our place.

Slutligen måste jag bara visa en bild av sängen i vårt hotellrum. Den där leopardmönstrade filten var en sak för sig och något som jag sent kommer att glömma. Allt som allt så har vi haft det hur trevligt som helst och jag kan verkligen rekommendera en tripp till London för lite trevliga storstadsupplevelser.

Finally I just had to show you a photo of the bed in our hotel room. That lepoard printed blanket will haunt me for the rest of my life I think! All in all we had a really good trip and I can really recommend going to London if you want to experience a nice metropolis.

2.12.09

London calling

Just nu håller vi på att packa det sista inför vår resa, imorgon bär det nämligen av till London över helgen. Vi fick resan som en bröllopspresent och det ska bli så kul att få komma iväg och se något helt annat. Flyget till London går imorgon kväll, men vi var tvungna att åka till Arlanda på förmiddagen så det får bli en slö dag på Arlanda. Jag tänker köpa en pocketbok och en Svensk Damtidning och bara slappa, umgås med Martin och njuta så gott det går. Sen på fredag och lördag så ska vi insupa Londons alla upplevelser i form av shopping, Madame Tussauds, en musikal om vi hittar någon lämplig, ett besök i Notting Hill och så vidare. Ha det så bra ni med!

...

Right now we're packing the last things for our trip to London tomorrow. We got it as a wedding present and we're so excited to get away and see some completely different things. The flight to London is tomorrow night, but we have to fly to Stockholm in the morning so we'll spend the whole day at the airport. We'll try to make the best of it and buy some books, magazines and just relax and have fun together. On Friday and Saturday we'll enjoy all that London can offer in the form of shopping, Madame Tussauds, perhaps a musical and then a visit to Notting Hill plus some other things. I hope you'll have a great weekend too!

1.12.09

Underbara klänningar...

För någon vecka sen såg jag finalen av sjätte säsongen av Project Runway. En av mina favoritdesigners var Carol Hannah, som syr fantastiskt söta klänningar. Hon har en Etsy-shop där man kan dregla över de underbara skapelserna...





...

A couple of weeks ago I saw the final episode of season 6 of Project Runway. One of my fave designers was Carol Hannah, who makes incredibly cute dresses. She also has an Etsy-shop where you can drool over the wonderful creations...

27.11.09

Vackra lampor

Kika in i Watt & Vekes produktkatalog. Det är en riktig fest för ögat och jag blir sugen på att ha lampor i varje hörn av lägenheten. Alla deras lampor känns så lyxiga och liksom överdådiga. Klicka på bilderna för att se större versioner.




...

Have a look inside the product catalogue of Watt & Veke, a Swedish lamp company. Their lamps are so pretty and luxurious, they make me want to place a lamp in every corner of the apartment. Click on the images to view larger versions.

26.11.09

Kvistar med röda bär

Idag vågade vi oss ut på en promenad till Ålidhems centrum för att köpa mjölk. Det gick bra förutom att jag kände mig svimfärdig längs vägen och vi var alldeles matta när vi väl kom hem igen. Min plan var att köpa några fina blommor, men allt såg så trist ut att jag köpte dessa söta bärkvistar istället.



...

Today we braved our illness and took a walk to the nearest grocery store to buy milk. I felt faint the entire way and when we came home we felt really tired. But we managed to buy some pretty branches covered with berries. My plan was to buy flowers, but they really didn't have any pretty bouquets. But this was very autumny and nice too.

Vacker höst

Om det nu ska regna varje dag och vara grått och trist senhöstväder, kan det inte se ut lite mer åt det här hållet istället?

...

If we must have rain and grey weather every day, can't it at least look more like this?

Bild från Bonnie Tsang Photography

25.11.09

Bröllopsblommor

Eftersom vi är sjuka har det inte blivit några uppiggande blombuketter. Istället redigerade jag några foton på våra bröllopsblommor.

Jag hade dessa ljuvliga rosa rosor (vid namn Barbie!) i min brudbukett och de var också en del av bordsdekorationen. De luktade alldeles ljuvligt och var allmänt godis-lika. Vi använde oss av IKEAs ljushållare Galej både till värmeljus och som en vas.


Efter bröllopet fick jag för mig att jag skulle torka en massa rosor + brudbuketten. Alltså hängde vi upp långa rader med rosor över köksbordet. Jag kunde inte bestämma mig för vilken av bilderna jag gillade bäst, den ljusa och glättiga upptill eller den mer stämningsfulla nertill, så ni får se båda.

När vi kom hem från bröllopsresan fem dagar senare så hade många av rosorna ramlat ur sina snören och denna låg platt som en pannkaka mot bordet. Här har jag vänt den mot kameran, men den är fortfarande alldeles tillplattad. Problemet var också att det var väldigt fuktigt i luften, så inga blommor hade torkat ordentligt. Till sist kastade jag brudbuketten (som såg riktigt anskrämlig ut) och merparten av rosorna. Men det var en god tanke i alla fall...

...

We've been sick here for a couple of days, so we haven't bought any flowers as I had planned. Instead I edited some photos of the flowers from our wedding. I had those lovely pink roses in my bouquet (amongst others) and we also used them as table decorations. We bought a couple of packages of IKEA's Galej and put tealights in some and roses in some.

After the wedding I got it in my head that I should dry all the flowers, including my bouquet, so we hung them in strings above the kitchen table. I couldn't decide which of the photos to show you, so I included both because I liked them for different reasons. Anyway, when we came home from the honeymoon several days later, many of the roses had fallen out of their strings and were completely flat on one side - like the one on the photo above. The problem was also that the air was too humid, so the roses hadn't really dried. In the end I threw most of them away, including my wedding bouquet, which looked really horrible. But it felt like a good plan to begin with at least...

22.11.09

Rosa chrysanthemum

Jag tror det är dags att köpa en bukett med snittblommor igen. Det kan behövas i höstmörkret.

...

I think it's time to buy some fresh flowers again. That will cheer us up now that it's so dark outside.

Några inredningsprojekt

Här kommer några bilder på den senaste tidens heminredningsprojekt som jag (och bitvis Martin) har ägnat oss åt.

Den här stolen köpte jag på Myrorna för några veckor sedan. Då var den brunbetsad och klädd i en ful klädsel. Jag målade den vit, klädde om sitsen och sydde sen ett överdrag.

Jag gjorde lite eftersökningar på nätet och hittade fina stolsitsöverdrag med volanger, men problemet var att de var fel mått för stolen. Istället ägnade jag tre timmar av gårdagen åt att knåpa ihop ett eget. Det var väldigt pilligt och det blev förstås inte perfekt, men jag är ändå mycket nöjd med slutresultatet.

I fredags ägnade jag mig åt att sy en hissgardin till sovrummet. Jag har tittat på olika typer av hissgardiner på nätet men tyckt att det var saftigt att betala 600-900 kr för dem så jag köpte tyg och lite spets och gjorde en egen variant.

Jag såg ett par fina hissgardiner på Hjärtero där den upprullade delen var lite mer draperad så jag försökte åstadkomma något liknande. Det jag insåg i efterhand var att den nog inte alls var sådär lång utan det var mer en kort bit som var fluffigt upprullad. Allt som allt så tyckte jag ändå att det blev bra. Nu har vi verkligen en romantisk och lantlig stil i sovrummet, vilket jag tycker är trevligt.

Slutligen kommer en bild på den mytomspunna skänken, som vi ju räddade från att kastas bort på återvinningen någon gång i början av augusti och som vi har slipat och målat på i drygt tre månader. Det känns som ett mirakel att den faktiskt blev klar och till sist kunde få flytta hem till oss. Den står i vår hall och mitt emot den står den vita stolen. Det är väldigt svårt att fota bra interiörbilder har jag lärt mig och detta är inget undantag. Det ser bättre ut i verkligheten helt enkelt.

Dessutom är vi inte klara med stylingen i hallen. Den gigantiska spegeln ska bort och lite tavlor/foton/en mindre spegel ska upp på väggen. Jag hade också en tanke om att sy en liten duk i det gråvitrutiga tyget från stolsklädseln till skänken, men vi får se hur det blir. Det känns i alla fall riktigt kul att den har blivit färdig och jag är väldigt stolt över allt arbete vi har lagt ner på den.

...

Here are some photos of recent home decorating projects that I have worked with, sometimes aided by Martin. The first is a chair that I bought in a thrift shop and painted white (it was an ugly brown before). I also changed the upholster and sewed a cover for the seating. It was a lot of work and took me about three hours, but I'm happy with the result.

I also made a curtain for the bedroom. I've seen pretty ones in different shops, but they've all been really expensive. Instead I decided to sew my own for about a fourth of that cost and I think they turned out pretty well. The last photo is of the sideboard that we found at the recycling centre where some people were going to throw it away. We asked if we could have it and then we've spent the last three months scraping off the old paint and painting it with fresh new paint. The photo doesn't really show how nice it looks in our hallway, standing on the opposite wall of the chair in the first photo. We're not done with the decorating either, the big mirror isn't supposed to be there and we're going to put up some pictures, photos and another mirror. All in all I'm very happy with how things are turning out here at home.

Kanske du gillar:

Related Posts with Thumbnails